(108年)文化部第一期「翻譯出版補助作業要點」獲補助名單
公告年度: 108年度
獎補助項目: 文化部翻譯出版補助作業要點
條款名稱: (108年)文化部翻譯出版補助作業要點 (申請期間自108年10月1日起至108年10月31日止) Ministry of Culture, Republic of China (Taiwan) Translation Grant Program (Application period: October 1 through October 31, 2019)
受理單位: 文化部-人文及出版司
發佈日期: 2019/08/08
發佈類別: 獎補助名單公告
說明: 108年第一期「翻譯出版補助作業要點」補助名單

非本國籍法人
總補/獎助金額為:0元
案件名稱申請單位補/獎助金額
(單位:元)
備註
Translation and publication of Tsai Suh-Fen's CHILDREN OF THE SALTPANS《鹽田兒女》Academic Publishing House DIALOG sp.z.o.o350,000
Translation and publication of Yang Fu-Min's A-Ga《花甲男孩》Academic Publishing House DIALOG sp.z.o.o300,000
《前面還有什麼車?》泰譯計畫/Whats The Car In Front OF US? Thai Tranlation ProgramMangmoom Culture Company Limited280,000
奶奶的記憶森林斯洛伐克文譯本 Granny's woods of memoryKvetuša Dašková Vydavateľstvo Q111120,000
《橘色的馬》泰譯本計畫/The Orange Horse Thai Tranlatiion ProgramMangmoom Culture Company Limited220,000
《無家者》日語翻譯出版計畫株式會社白水社450,000
看不見與看得見的臺北山鷹出版社550,000
臺灣兒童橋梁書引進斯洛伐克計劃 Translation plan of children's story book from Taiwan into Slovak language《神奇掃帚出租中》斯洛伐克出版社 Perfekt.a.s.200,000
臺灣圖畫書引進斯洛伐克計劃 Promotion of picture book from Taiwan in Slovakia《玩具診所開門了》斯洛伐克出版社 Perfekt.a.s.200,000

評審名單
林蔚昀,徐彩嫦,張正,張茂芸,梁震牧,陳瑩芳,鄧美容 (依委員姓氏筆畫排序)